Skype会議報告です。
報告の前に:
いままで参加されたかたを Skype グループ会議のメンバーに追加して、
毎回、開始時に呼び出しさせていただいていますが、
私のメンバー管理の手違いで呼び出しを忘れることがあります。
参加したいのに呼び出しがない場合は Skype nishimotz にメッセージいただければ助かります。
2012年7月23日(月曜日)
時間 20時30分から23時00分
参加者 10人
(1)
秀丸対応マクロ等の話。
ユニコードのマルC(著作権記号)の扱い。
(2)
詳細読み辞書の改訂。
漢数字の説明に、算用数字を含めれば、
例:「かんすーじの 数1」
音読みと訓読みをコロンで並列表記する場合の点字出力
例:「かいひんの ひん ころん はま」
ユニコードの英語筆記体など、読まない文字の話。
関連して Microsoft IME で文字コードを入力して F5 で変換できるという話。
(3)
点訳エンジンの検討。
六点漢字の記号体系を参考に。
記号に情報処理点字引用符を使う
(4)
本家 main ブランチの動向。
NVDA コントロール R を3回押すと設定を初期値に戻せるようになる。
(5)
日本語関連の拡張の検討。
レビューカーソルの詳細読みモード(チケット27620)
http://sourceforge.jp/ticket/
nvda-dev-asia ではまだ議論されていない。
話題(1)に関連して、優先度を上げるべき?
言語設定を他の設定画面と分けようという話。
(6)
開発スナップショットの報告。
jpdev120705 で ATOK の推測候補を読み上げる。TAB 上下で。
確定後の推測読みに対応できていない(?)
藤沼氏の作業を待って次のスナップショット?
(7)
ワークショップの準備状況、韓国語対応の動向など。
次回は7月30日。
(以上)